您好,

学会新闻

当前位置: 首页 > 新闻信息 > 学会新闻

龙致贤会见鲁尔夫·胡佩先生

发布时间:2006-10-09 09:02:34 阅读量:1777 来源:/
 

世界中联龙致贤副秘书长于2005912日上午在秘书处小会议室会见了瑞士中医药集团欧洲部主任鲁尔夫.胡佩及其夫人(Mr.&Mrs.Huppi),程四林副秘书长、何素清主任参加了会见。

会见期间,双方回顾了一年多来愉快的合作,并商谈了下一步的合作意向:

㈠关于中草药方面的合作:胡佩先生与集团董事长伯乐. Mr. Boller Wu)合伙成立了瑞士草药公司,并设有实验室用作质控检测及化学分析。双方协商由瑞方提供所需中药的具体品种、有关的欧洲药政法规及欧洲中药质量标准,世界中联根据瑞方的要求提供中药饮片或颗粒剂,并根据欧洲的传统药品法检测程序和质量标准进行初检,并出示证明,注明药材的产地及外部特征。由瑞方作复检并出示报告单。世界中联负责办理出口业务,瑞方负责办理进口业务。

瑞方还提出希望世界中联能选择几个符合国际标准的制药工厂,作为合作伙伴,并组成一支高水平的中药人才队伍,从初选到检测工作都能符合瑞方要求的队伍。

㈡根据双方已签署的在欧洲除瑞士以外的其他国家合作开办中医、针灸门诊的协议,将在德国、英国增设新的门诊部。德国、英国的门诊部由瑞方负责办理,大约需要半年时间,世界中联负责选派医师,医师最好能懂英语,便于与患者交流。

胡佩先生的夫人是美国人,也在瑞士中医集团欧洲部工作,她提出在美国东部建立中医、针灸门诊部,其门诊部主要治疗妇科、痛症、哮喘、抑郁、花粉性鼻炎、过敏性疾患及戒烟酒等症的医师,由世界中联选派。除原派往瑞士医师的条件外,特别提出必须懂英语,其水平要符合美国对这些医师的英语要求,胡佩夫人将寄给世界中联美医师的英语考试试卷。

㈣希望双方加强资料交换,瑞方将寄给世界中联欧洲药品法规资料、药典及欧洲中药质量控制标准,世界中联将送给瑞方2004年中医杂志合订本。双方以后根据需要再交换其他资料。

世界中联还可将典型的中医药成果信息提供给瑞方(中文),瑞方负责翻译并在国外为中医药做宣传工作(费用由瑞方支付)。

上述协商意向将在双方认为合适的时间签署补充协议,逐步实施。